How to choose the right terminological resource

Sans titre 1Terminology includes terms (words, abbreviations and phrases) that have a specific meaning in a specialized language. The process of looking up, storing and managing terms is called terminology management. Effective terminology management can save you lots of time. It is believed that 40% of translation time is spent in terminology research (see article). Systematic terminology management guarantees the consistency of translations making sure that each time the same translation is provided for a term.

While managing your terminology can definitely help speed up the translation process and deliver consistent translations of great quality, there will always be terms you need to look up. The world is changing and every day tons of new terms and expressions are born. These are called neologisms. Sometimes existing words and phrases receive new meanings.

There are many websites offering term lists or term bases including definitions and/or translations. Below are a couple of web sites listing a large number of links to terminological resources. What none of them do, is telling you how to assess the quality of these resources.

There are at least four criteria a website should fulfill in order to qualify as a credible terminological resource. First of all, it should be authoritative which means the content of it should be authentic to the domain. Its makers are experts in the subject field and they know what they are talking about. The website in which the resource is embedded should have some authority, a serious and professional look. Not just a site with a bunch of advertisements, or the home-page of some vague individual but preferably a governmental site or the site of a well-known multinational.

Secondly, it should be comprehensive meaning that a term base or a site with some 50 terms and little extras is less trustworthy than a resource containing 5.000 terms and extra information in the form of definitions, term variants, synonyms, domain labels, grammatical and pragmatical information, example sentences etc. The term comprehensive is subjective in itself but it helps when you need to compare two or more resources.

A resource should also be user-friendly meaning that if it’s slow, regularly unavailable, difficult to search for information or has a too complex interface, it is not so useful and reliable as a user-friendly resource where you, busy translator, can find all information at your fingertips in a fraction of a second. Preferably, this resource should also have an API so that you can include it in your favourite CAT tool.

Finally, the site of the resource should also be regularly updated. Most sites and databases contain information on the date they were last updated. Usually, this can be found on the bottom of the page. It’s worth checking this when consulting the site in order to assess the validity of the information found.

While there is a vast amount of information on the Web, filtering this information becomes crucial. So make sure you are searching for the right terminology in the right place!

The sites listed here offer a good starting point in your search for terms:

http://wordbook.nl/wordbook.html
http://terminotrad.com/index-e.html
http://www.translationdirectory.com/glossaries.htm
http://lai.com/thc/glmain.html

Attila Görög
www.attilagorog.com


Attila will be giving webinars with Alexandria in 2014:

Terminology management for translators, 20 Feb, 7:30 PM
Introduction to CAT tools and translation memories, 11 March, 7:30 PM
- Working with CAT tools and translation memories, 13 March, 7:30 PM

Mobile Technology: the missing link between health and social care integration?

By Colin Reid, CEO of TotalMobile Ltd.
It is no secret that health and social care integration is high on the UK Government’s agenda, particularly in regards to looking after older people. Our aging society is forcing local organisations such as councils, NHS trusts, GPs and their Clinical Commissioning Groups (CCGs) to work closer together, and there is a lot of strategic discussion and debate as to how to meet the Government’s directives. Maybe now is the time to take a bottom-up approach to integration and look at the practical ways we can support both sets of frontline workers in the first instance.

Integrate at the point of delivery
Both health professionals and social care workers play a pivotal role in the ever-increasing necessity for out-of-hospital care. Whether they are assessing and recording clinical activities or completing a care plan, both social workers and healthcare professionals need relevant and up-to-date information to ensure those who need support get the right care at the right time.

Despite the digital transformation within the NHS and the emphasis placed on ICT for health and social care integration, mobile working, at this stage, does not necessarily mean mobile technology. Putting the right technology (literally) in the hands of frontline workers and making sure they are better connected for home visits can increase the amount of care for those in need and reduce time spent on ancillary activities including travel, paperwork and data entry.

Mobile working can provide common ground from which to start health and social care integration. For example, a social worker equipped with a mobile device that can access case notes, care plans and assessments will make better decisions on behalf of the person they are supporting, in addition to involving that person in their own care. If the same social worker was also able to access information from the health side, a better picture of the person’s wellbeing can be painted. This creates more informed decision-making and can reduce unnecessary readmissions to hospital.

Read more…
Source: ehealthnews.eu
Visit Totalmobile website: http://www.totalmobile.co.uk

Doctors 2.0™ & You Announces Title – From Europe to the World: Healthcare Social Media and Mobile Health

[Press release from http://www.doctors20.com]

5 – 6 June 2014, Paris, France.
Doctors 2.0™ & You, the inclusive digital health congress announced the title for its 4th edition, taking place on June 5-6, 2014, at the magnificent Cité Internationale Universitaire de Paris. “From Europe to the World: Healthcare Social Media and Mobile Health” Doctors 2.0 & You 2014 will emphasize the wealth of digital health innovation from around the world: Europe, Asia and the Middle East, and of course, North America. Doctors 2.0 & You is currently accepting online applications for new speakers, start-up contestants, media and supporting partners, sponsors.

Doctors 2.0 & You, is geared to people from all of healthcare and from around the world, whether annual participants who will enjoy all the new material, or first time attendees. According to conference founder Denise Silber: “Doctors 2.0 & You is about people. Innovation comes from patients, from physicians, from out of the box thinkers at start-ups and structured organizations wherever they may be. Each edition of the conference covers very new ground, on how Social Media and Mobile Apps help get results for patients.”

The quote “Illness happens, but dreams still prevail!” above is from 2014 keynote, Jamie Tripp Utitus, a Multiple Sclerosis (MS) survivor, thriver and international MS blogger. Jamie is the author of a children’s book about a young girl whose mother gives birth while almost simultaneously being diagnosed with MS. Jamie will be signing copies of her book Zoe Bowie and the Meatball, MS Blues… at the conference. As Jamie says: “MS led me to blogging, friends all over the world, 2 books, and now Paris, for the Doctors 2.0 & You. Illness happens, but dreams still prevail!”

According to Dr. Berci Mesko, Doctors 2.0 & You Ambassador and Keynote speaker: “In 2014, we will get to a point where everybody understands the importance of social media in medicine and healthcare, so we have to focus on the meaningful and practical uses of it with evidence. Therefore, the next edition of Doctors 2.0 and You will be crucial!”

Dr. Mesko will also host a MasterClass at Doctors 2.0 & You on “Master skills in tracking social media”. Dr. Mesko has recently published the book Social Media in Clinical Practice.

Amongst the novelties for the 4th edition, both authors, Jamie and Berci will be signing their books on site.

2014 Topics will include: Quantified Self and Connected Objects, Serious Games, Social Media Impact on Medical Congresses, Quality of Mobile Health, Health and Medical Uses of Facebook, Evaluation of Online Communities, Patient Blogging, Professional Blogging, eReputation and Hospital strategy, Pharmacovigilance and Social Media, Best iPad apps for Physicians, Government experience with Social Media, Pharma Digital Strategy, Data Privacy.

Participants at the two-day event will be offered a selection of 20+ parallel sessions and the plenary. They will also network with attendees, speakers and exhibitors including start-up contestants, poster presenters and demonstrators. According to Audun Utengen and Tom Lee of Symplur who audited the 2013 #doctors20 hashtag results, “Doctors 2.0 & You was the most successful of this category in Europe with nearly 8000 tweets in two days, expressed in 15 languages. And we expect the growth to continue in 2014.”

Doctors 2.0™ & You partners with Stanford Medicine X conference, founded by Dr. Larry Chu of Stanford Medical School, who will be present with members of his Medicine X team. As Dr. Chu indicates, “The patient-centered scope of both of our conferences is what binds us together as kindred spirits. I truly believe that what Denise Silber is doing in Europe with Doctors 2.0 & You is important work and I’m proud to support her mission of bringing a patient-centered voice to ICT in healthcare. I will be at Doctors 2.0 & You in June, 2014!”

Round the clock live Tweeting in multiple languages will be visualized throughout the event. The conference will open its doors at 10 AM on Thursday June 5, 2014 and close at 5 PM on Friday June 6, 2013. 450 international participants are expected. Patients should contact the organizers for free seats, space permitting, on a first come, first served basis.

The participation of attendees from all of healthcare and from around the world makes for a most unique networking experience.

Early Bird rates run until December 20, 2013.

For further information, please visit:
http://www.doctors20.com

About Doctors 2.0™ & You
Now in its fourth edition, Doctors 2.0™ & You is the first international conference of its kind to examine how doctors and patients are using social media, applications and web 2.0 tools to work with peers, governments, industry and payers. The conference draws on the expertise of physicians, patient communities, online and mobile tool providers, hospitals, insurers, pharmaceutical companies and governments to help address the role of new technology in healthcare from both the doctor and patient perspective.

About Basil Strategies
Basil Strategies, established in Paris in 2001, is both a digital health communications agency and organizer of events and training. Denise Silber, the founder and President of Basil Strategies in Paris, is a member of the International Conference Advisory Board that organizes the Doctors 2.0 and You congress with the help of the Doctors 2.0 & You International Advisory Board. Silber, who was named to the Legion of Honor, France’s highest civil decoration, is a recognized eHealth, health 2.0 and social media expert in the US and Europe.

TriKonf 2013: Thank you very much! Announcing TriKonf 2015

Trikonf 2013 was held on October 18th to 20th, 2013, in Freiburg im Breisgau, capital of the Black Forest in Southern Germany, in the impressive and gorgeous setting of the Historic Merchants Hall, right in the heart of the old city centre.

Thank you everyone for contributing to make this first TriKonf a success! It was a fabulous high-flying, rich yet relaxed weekend of trilingual networking, training and learning. We had a blast organizing this event and hope it was your case attending it too!

Thank you to the 2013 speakers for their dedication and hard work, thank you to the 2013 sponsors (Kilgray Translation Technologies, SDL Language Technologies, Wordfast) and the supporting associations (ASTTI, BDÜ, SFT, ITI, FIT Europe, DVÜD and UNIVERSITAS Austria) for their support – and thank you to all delegates!

Pictures of the 2013 conference are now available! Visit the 2013 Media & Photos on the TriKonf website page to check them out!


See you at the next TriKonf in 2015 – same city, same venue!
TriKonf 2015 (#trikonf15) – 9- 11 October 2015

Associations Roundtable - left to right: ABRATES, DVÜD, ASTTI, BDÜ, SFT, ITI

TriKonf 2013: Associations Roundtable – left to right: ABRATES, DVÜD, ASTTI, BDÜ, SFT, ITI

Keynote speech by Jost Zetzsche

TriKonf 2013: Keynote speech by Jost Zetzsche

Keynote: Prof. Philipp Koehn

TriKonf 2013: Keynote speech by Prof. Philipp Koehn (finalist, EPO’s European Inventor Award 2013, one of the fathers of the MOSES engine)

TriKonf 2013: Alessandra Martelli giving sweets away to illustrate her workshop on transcreation

TriKonf 2013: Alessandra Martelli giving away sweets during her workshop on transcreation

Some speakers from TriKonf 2013: Rebecca Petras (Translators without Borders), Yves Champollion (Creator of Wordfast), Paul Filkin (SDL Language Technologies), Stefan Gentz (Owner of TRACOM)

Some speakers from TriKonf 2013: Rebecca Petras (Translators without Borders), Yves Champollion (Creator of Wordfast), Paul Filkin (SDL Language Technologies), Stefan Gentz (Owner of TRACOM) – thank you Stefan Gentz for contributing to the photos!

Roundtable on Machine Translation - left to right: Jost Zetzsche, Siegfried Armbruster, Emmanuel Planas, Prof. Philipp Koehn

Trikonf 2013 – Roundtable on Machine Translation (left to right: Jost Zetzsche, Siegfried Armbruster, Emmanuel Planas, Prof. Philipp Koehn)

Jerzy Czopik's workshop on quality insurance in translation

Jerzy Czopik’s workshop on quality insurance in translation

New Web portal for drug discovery

MP900316779[Press release from GRANATUM - www.granatum.org]

Researchers can now use the GRANATUM web portal to socially interact and cooperate, build and share hypotheses, search databases, design and execute in-silico experiments to screen potential chemoprevention drugs ahead of in-vitro and in-vivo test. It is ready to connect biomedical researchers and provide access to information about cancer research and established pharmaceutical agents from 83 global data sources in an integrated, semantically interlinked manner.

The European GRANATUM project started two years ago. Mission: to build a collaboration platform for biomedical researchers in the field of cancer drug research. Version 1.0 of this web portal is now available at www.granatum.org. It provides access to the globally available biomedical knowledge and data resources that the scientists need to prepare complex experiments to identify novel agents for cancer prevention and to design experimental studies. This will accelerate research and reduce its costs.

Faster research results
Scientists from universities, research institutes and pharmaceutical companies are invited to use the GRANATUM Platform to share their knowledge and cooperatively generate expertise and experimental data, thus producing research results faster. Based on the GRANATUM Biomedical Semantic Model researchers can semantically annotate, manage and access biomedical resources, e.g. public databases, digital libraries and archives, online communities and discussions.

A Scientific Workflow Management System for biomedical experts provides a set of advanced tools to create, update, store, and share in-silico modeling experiments for the discovery of new chemopreventive agents.

Connecting socially
“The GRANATUM Portal will socially connect biomedical research across national boundaries, ease scientific exchange and, for the first time, allow collaboration in formulating hypotheses and testing potential drugs,” explains Prof. Wolfgang Prinz, the coordinator of the GRANATUM project and deputy director of the Fraunhofer Institute for Applied Information Technology FIT.

The GRANATUM Portal is based on the BSCW Shared Workspace System developed by Fraunhofer FIT and OrbiTeam Software GmbH. It was designed and built in the GRANATUM project as “A Social Collaborative Working Space Semantically Interlinking Biomedical Researchers, Knowledge And Data For The Design And Execution Of In-Silico Models And Experiments In Cancer Chemoprevention”, partially funded by the European Commission as part of the FP7 framework.

The GRANATUM consortium includes seven partners: National University of Ireland Galway (NUIG-DERI), Cybion Srl. (Italy), Centre for Research and Technology Hellas (Greece), University of Cyprus (UCY/CBC and UCY/CS), German Cancer Research Center (DKFZ), UBITECH (Greece), and Fraunhofer FIT acting as project coordinator.

For further information, please visit:
http://www.granatum.org

TriKonf: Regular pricing expires today – one week left to register

Freiburg Kaufhaus Erker

von Andreas Praefcke (Eigenes Werk) [GFDL oder CC-BY-3.0], via Wikimedia Commons

Dear colleagues,

The regular pricing for the TriKonf ends tonight at midnight (Central European Time) – from tomorrow on, the conference fee will be 30 € more expensive – until next Friday at noon (CET) when registration closes.

So, if you’re planning to attend the conference and have not registered yet, today is a good day to do so!

Registration for dinner is also open until Friday next week – no dinenr booking can be accepted beyond this point.

Register now and join us in Freiburg for the #trikonf13!
trikonf.com/registration

Cheers!
The TriKonf team

5 reasons why you should attend the TriKonf 2013 – by A. Martelli

Thank you very much, Alessandra Martelli, for this very nice article! ;)

“The first edition of the TriKonf, the tri-national translation conference, is just a few weeks away. The conference, which will take place on October 18th-20th in Freiburg im Breisgau (Germany), is organised by GxP Language Services and supported by several leading European translation associations including ITI, BDÜ, DVÜD and ASTTI amongst others.

Translation conferences are a great way to learn more about the industry trends and tools of the trade, to meet and mingle with fellow translators and translation buyers and to gain insights on some of the hottest topics in the industry. If you haven’t registered for the TriKonf 2013 yet, here’s
5 reasons why you really shouldn’t miss this event.

1. A rich and varied programme

The conference programme is all about professionalisation and interoperability in the translation industry. It features over 20 sessions, which will be presented in English, French or German, with topics ranging from post editing and the professional uses of machine translation software up to quality assurance, terminology management, business ethics and translation productivity.

2. Three hands-on, efficiency-oriented workshops

Friday, October 18th, will feature three workshops, which can be purchased individually on the TriKonf website (available in English, German and French):

3. Spotlight on industry trends

The TriKonf programme also features a roundtable on the current trends and future of the translation profession in Europe. Participants include Ralf Lemster (Vice-President of the BDÜ), Iwan Davies (Chairman of ITI), Joao Esteves-Ferreira (President of ASTTI and ASTJ), Anne-Marie Robert (SFT representative) and Tanya Quintieri (founder and President of the DVÜD).”

Read more on Alessandra’s blog here