In the past few weeks, we have seen some translations done by self-proclaimed qualified translators and agencies that were extremely bad. So, to get an idea whether a test translation will help us (and maybe you!) identify qualified translators, we came up with an idea.
From time to time we will post a short test translation on our blog. Everyone who believes that he/she can translate the text correctly is called upon to do so under a pseudonym in the comment field, the format does not matter. Feel free to explain why your translation is correct or why it is better than a previously entered translation.
The goal is not to exploit anyone. We have the correct translation. The aim of this action is to look which proposals are made and explain why a given translation is not quite correct. The other aim is to show that translation tests are often set up incorrectly and are difficult to interpret.
Whoever enters a correct German translation of the table below first / or produces the best translation at the end of the project (15th March 2012), receives EUR 50 as a reward.
At the end of the project we will explain why the winning translation was chosen.
The text is from a User’s Guide for a medical product to be marketed in Germany, and many will have seen this (or a similar text) already:
So… who can translate these few words into German? Surprise us!
Use the comment field to send your translation!